game-6221
Bonjour,
J'ai fini cette nuit la traduction de la règle de Nauticus en VF. C'est un premier jet, il y a sans doute encore des fautes de frappe et des erreurs de traductions.
Si vous pouviez relire et commenter directement en ligne les erreurs que vous y trouveriez ce serait sympa.
https://docs.google.com/document/d/1oc8 ... sp=sharing
Merci,
Nicolas.
Il y a 3 commentaires
Je vais essayer d'avoir un peu de temps pour lire ça...
Maintenant, pour info, Kosmos à refuser que l'on publie des traduction du jeu jusqu'à Nurenberg 2014... Ils cherchent des partenaires pour le distribuer dans d'autres langues....
Merci pour la relecture
Je viens de corriger quelques fautes d'orthographe ou de vocabulaire pour être plus homogène dans les explications.
Il y a beaucoup de redites, j'ai voulu garder la même structure que la règle officielle allemande, au moins on pourra se repérer sur les images si nécessaire.
N'hésitez pas à commenter le document directement en ligne, comme ça je verrais les commentaires dans le document