1865 Sardinia (Le regles Francaise)

Gotha Games est heureuse d'annoncer l'émission de la version francaise des règles pour 1865 Sardinia.

On peut décharger le document de notre site [url:31eob09o]http://www.gothagames.co.uk/download/Rules_F.pdf[/url:31eob09o]

Pour tous renseignements [url:31eob09o]http://www.ilgotha.org/1865.php[/url:31eob09o]

8)

Une briève recension par Davide de Martino playtester du jeu meme.

Dans 1865 Sardinia on peut jouer le role de B.Piercy,c'est à dire le typique entrepreneur/ingénieur du 19ème siècle,spécialisé dans la construction et le controle des chemins de fer. Acheter et vendre des actions,projeter de nouvelles lignes de chemin de fer,batir des gares,faire circuler les trains et payer les dividendes aux actionnaires sont les principaux comportements de ce jeu.

Pour gagner la victoire,il faut etre le joueur le plus riche à la fin du jeu. On n'employe pas les dés,ainsi l'"élément fortune" n'existe pas, à l'exception du moment où l'on établie l'ordre initial de jeu.

1865 Sardinia est le dernier titre de la série 18XX dont le bestseller 1830 a été il y a peu réédité par l'américaine Mayfair game. Le nouveau jeu qui se déroule en Sardinia partage avec les autres jeux qui l'ont précédé beaucoup des éléments qui ont fait la fortune de 1830,mais introduit une série d'éléments particuliers et nouveaux qui le rendent vraiment intéressant.Calculer la rente du réseau de chemin de fer en 1865 Sardinia est beaucoup plus simple. Au lieu de chercher à chaque tour le meilleur parcours du train,la rente est donnée sur le champ par le nombre de "chit" recueillis par la compagnie. L'épargne de temps est remarquable en face d'autres titres de la série.

L'autre importante nouveauté présente en Sardinia 1865 sont les "Dragons":placements étrangers qui agissent selon un mécanisme simple et bien défini. Des joueurs attentifs pourront prévenir leur mouvements ou bien les manipuler à leur avantage.

Enfin il y a une série de règles qui permettent à la compagnie de se fondre et d'acquérir des emprunts du gouvernement. Les fusions donnent une plus grande liberté aux joueurs qui peuvent sauver des compagnies sans train et éviter la faillite ou rendre plus solides se propres placements en agissant d'une facon plus efficace.

Quelques mots sur la graphique aussi.Le travail de Cory Williamson a été brillant et rendu d'une facon excellente par la qualité de l'impression qui place Sardinia 1865 audessus des autres titres offerts par le marché. Il s'agit d'une extraordinaire addition à la série 18XX non seulement grace à ses mécanismes mais aussi parce que elle parait balancée meme avec 2 ou 3 joueurs.

Répondre au sujet

Il y a 6 commentaires

Gotha Games
By kevetoile | 13 avr. 2012 à 14:51

Trop cool ^^

Par contre Google Traduction ça se voit un peu dans le message ^^

Gotha Games
By Gotha Games | 13 avr. 2012 à 17:24

Pardon ! :oops:

Mais, en tout état de cause se ne pa Google Traduction

Gotha Games
By loic_425 | 13 avr. 2012 à 19:26

Trop cool ^^

Par contre Google Traduction ça se voit un peu dans le message ^^[/quote:xbu6zwpf]

je ne vois pas de quoi tu parles :) :)

[quote:xbu6zwpf]Pour gagner la victoire[...]

[...]à l'exception du moment[...]

L'épargne de temps est remarquable[...]

L'autre importante nouveauté présente en Sardinia 1865[...]

[...]parce que elle parait balancée meme avec 2 ou 3 joueurs[...]

- kevetoile
Gotha Games
By limp | 14 avr. 2012 à 13:22

Un grand merci à Gotha Games de venir prendre le temps de nous signaler une bonne nouvelle comme celle-ci sur le forum.

Plutôt que de glousser, je me propose de vous envoyer par mail les corrections que nous pensons qu'il faudrait apporter à cette version française, qui, quoi qu'il en soit, est une bonne nouvelle.

Nous essayerons de mettre cette information en avant prochainement...

Cordialement.

Gotha Games
By Bardatir | 15 avr. 2012 à 13:24

Entièrement d'accord avec Limp :-) Une bonne nouvelle, on peut donner un coup de main si traduction besoin il y a !

Gotha Games
By kevetoile | 18 avr. 2012 à 12:09

Au cas ou vous vous poseriez la question, les règles FR sont bien traduites puisque c'est le Corsaire Ludique qui s'en est chargé. Merci à eux.